21 juin, solstice d’été… Fini les pulls, les gants et écharpes, c’est l’été, enfin ! Ça se fête et le meilleur moyen de le célébrer, c’est de faire un petit tour en France ce jour-là.
1982, 30 minutes et plus si affinités…
En effet, depuis 1982, le 21 juin, toutes les rues des villes et villages de France se transforment en scène musicale. A l’origine, la fête de la musique a été organisée à l’initiative du ministre de la culture de l’époque, Jack Lang. L’idée était de donner l’opportunité aux amateurs de musique de jouer en public et ainsi d’encourager la pratique d’un instrument de musique. La première année, ne sachant pas quel accueil aurait ce nouveau concept, il avait été prévu que le fête ne dure que 30 minutes, de 20h30 à 21h. Résultat, la fête a duré toute la nuit! La fête avait été organisée dans beaucoup de grandes villes de France mais aussi en Belgique, qui a adopté la fête de la musique dès sa première édition.
Une fête contagieuse
Depuis, une centaine d’autres pays célèbrent la fête de la musique sous divers noms (World Music Da/ Make Music, Fiesta de la Música (espagnol), Festa della Musica (italien), Święto Muzyki (polonais) ou encore Dünya Müzik Günü (turc) etc).
Un bol de joie
La fête de la musique, c’est l’occasion de découvrir tous les styles de musique, gratuitement. L’ambiance est très conviviale, on danse dans les rues, c’est un moment de joie et d’échange. Cette fête reste une fête populaire, gratuite, ça fait du bien, je vous la conseille. : )
Je vous souhaite une très belle fête de la musique et un très bel été.
A très bientôt sur Skype ou Zoom,
Stéphanie
P.S. Quelques phrases clés :
- J’aimerais voir ce concert: I’d like to see this concert
- Tu aimes ce genre de musique ? : Do you like this type of music?
- Oui, j’aime bien/ Non, je n’aime pas : Yes, I like it/ No, I don’t like it
- Tu connais … ce groupe de musique/ ce chanteur/ cette chanteuse/ cette chanson ? : Do you know… this group/ this singer/ this song
- Oui, je connais/ Non, je ne connais pas : Yes, I know him/her/ it – No I don’t know him/her/ it
- Comment tu t’appelles? : What’s your name?
- Tu veux boire un verre ? : Do you want to have a drink ?
- Oui avec plaisir/ Non, merci. Yes, thanks/ No, thanks
- Tu as faim? Oui/ non: Are you hungry? Yes/ no
- Le son est trop fort: It’s too loud
VOCABULAIRE:
- des gants: gloves
- une écharpe: a winter scarf
- le meilleur moyen: the best way
- et plus si affinités: or more if you are so inclined
- à l’origine: at first
- durer: to last
- ainsi que: as well as
- ne sachant pas: not knowing
- depuis: since (then)
- ça fait du bien: it makes you feel good